-
Мероприятия
-
Проекты
-
Конкурсы
-
Выставки
-
Выбирай и Читай!
-
Краеведение
-
Театр книги «Корноватка»
-
Музей детской книги
-
Век XX - век необычайный
-
Спроси библиотекаря

- Главная
- > Выбирай и Читай!
- > Рекомендуем прочитать
- > Подросткам и молодежи
- > «Эти странные иностранцы»
«Эти странные иностранцы»
Уважаемые читатели! Мы продолжаем знакомить вас с интересными книгами из фонда зала «Литература на иностранных языках» Ивановской областной библиотеки для детей и юношества. Тему очередного издания можно обозначить с помощью вопроса: «Иностранцы – какие они?», и мы попытаемся найти на него ответы с помощью книг.
Основу рекомендательного списка составили три книжные серии: «Внимание: иностранцы!», «Разговор о культуре» и «Что там с головой у этих иностранцев?». Но прежде, чем перейти к непосредственному знакомству с изданиями, выясним, кого мы подразумеваем под словом «иностранец». «Иностранец – гражданин, подданный другой страны», – читаем в «Словаре русского языка» под редакцией С.И. Ожегова. Составители школьного толкового словаря русского языка Е.В. Скорлуповская и Г.П. Снетова объясняют, что «иноземец» и «чужеземец» – синонимы слова «иностранец», а именно, что это – «подданный, житель чужой / иной страны».
- Ожегов, С.И. Словарь русского языка : около 57000 слов / Сергей Иванович Ожегов ; под ред. Н.Ю. Шведова. – 20-е изд., стереотип. – М. : Русский язык, 1986. – 798 с.
- Скорлуповская, Е.В. Школьный толковый словарь русского языка / Екатерина Васильевна Скорлуповская, Галина Петровна Снетова. – М. : Эксмо, 2006. – 896 с. – (Библиотека словарей).
Не правда ли, любопытно взглянуть со стороны на другие народы? Давайте сделаем это вместе с помощью книг!
Данную серию можно назвать энциклопедией стран и народов. Она необходима всем, кто отправляется за рубеж. В увлекательной и шутливой форме книги серии «Внимание: иностранцы!» рассказывают о нравах и обычаях разных народов, знакомят с традициями и законами различных государств, советуют, как вести себя в чужой стране, подтверждают или опровергают наши устоявшиеся предубеждения.
Дирби, Х. Эти странные датчане / Хелен Дирби, Стивен Харрис, Томас Гользен ; пер. с англ. Владимира Жельвиса. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 2002. – 80 с. – (Внимание : иностранцы!).
Авторы книги много лет живут в Дании, имеют семьи, где вторая половинка – датчанин или датчанка по происхождению. В своей книге они рассказывают о национальных особенностях датчан, а также некоторых аспектах их жизни.
Зайдениц, Ш. Эти странные немцы / Штефан Зайдениц, Бен Баркоу ; пер. с англ. Ирины Мительман. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. – (Внимание : иностранцы!).
Авторы книги – Бен Николаус Ксавье Баркоу («немец старой закалки» и Штефан Зайдениц («потомок старинного англофильского рода»). Вместе они рассказывают о немцах, которых считают в мире «умелыми, хладнокровными и высокомерными, деспотичными, но зато превосходными предпринимателями».
Зеев, А. Эти странные израильтяне / Авив Бен Зеев ; пер. с англ. Владимира Жельвиса. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 2002. – 80 с. – (Внимание : иностранцы!).
Авив Бен Зеев о жителях Израиля говорит, что все они «прирожденные критики». Сложные историческое и геополитическое условия существования государства во многом определяют национальные черты и образ жизни населения Израиля, которое является пестрой смесью выходцев из разных стран. Именно этому и посвящена книга, в которой автор с некоторой долей юмора рассказывает о своих соотечественниках.
Лоней, Д. Эти странные испанцы / Дрю Лоней ; пер. с англ. Александра Базина. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. – (Внимание : иностранцы!).
Автор книги родился и вырос в Лондоне в семье французов. Познакомиться с некоторыми особенностями жизни испанцев ему посчастливилось, когда он женился на испанке и переехал жить к ней на родину. «Понять испанца можно, но для этого необходимо усвоить, что превыше всего он ставит собственное удовольствие», – пишет Д. Лоней. Испанцы непредсказуемы, шумные и нетерпимы к критике. Об этом и многом другом, вы узнаете, если прочитаете книгу «Эти странные испанцы».
Майол, Э. Эти странные англичане / Энтони Майол, Дэвид Милстед ; пер. с англ. Ирины Тогоевой. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. – (Внимание : иностранцы!).
Энтони Майол, один из авторов книги, провел свое детство на фешенебельном королевском курорте Великобритании, «где имел великолепную возможность наблюдать англичан во всей их красе». Второй автор, Дэвид Милстед, называет себя «типичным англичанином». Вместе они написали книгу о жителях «Туманного Альбиона». «Англичане привыкли, что их воспринимают как ходячий набор неких стереотипов, и даже предпочитают сохранять подобное положение вещей». Об основных стереотипах, их подтверждении или опровержении вы сможете прочитать в книге «Эти странные англичане».
Солли, М. Эти странные итальянцы / Мартин Солли ; пер. с англ. Ирины Заславской. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. – (Внимание : иностранцы!).
Мартин Солли вырос в Англии, а в Италию влюбился, когда приехал в гости к друзьям, встретил там свою вторую половинку и остался жить в этой «стране противоречий». «Итальянцы – не нация, а просто скопище людей», – пишет автор книги. Итальянцев принято считать веселыми и жизнерадостными, но отвергающими порядок и всяческую дисциплину. Предлагаем вам вместе с Мартином Солли отправиться в гости на Апеннинский полуостров и познакомиться с его жителями.
Фиада, А. Эти странные греки / Александра Фиада ; пер. с англ. Татьяны Севастьяновой. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 2000. – 72 с. – (Внимание : иностранцы!).
Александра Фиада считает себя «истинной гречанкой», она родилась и живет в Афинах. Какие они – греки? Действительно ли они умеют наслаждаться жизнью в полной мере: приятно проводить время и получать удовольствие даже в самых сложных, повергающих в уныние ситуациях? Система ценностей, чувство юмора, здоровье – об этом и многом другом поможет узнать книга переводчика и сценариста Александры Фиады.
Япп, Н. Эти странные французы / Ник Япп, Мишель Сиретт ; пер. с англ. Ирины Тогоевой. – М. : Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. – (Внимание : иностранцы!).
Ник Япп приехал во Францию и влюбился в французов, «в их музыку, в их вина, в просторы Франции…». Какие они, французы? «Великие снобы», – называет представителей этой нации автор книги, – «они обожают вводить разнообразные неписаные правила в этикет, моду, этику, дипломатию, искусство, литературу и юриспруденцию». Узнать много интересного о жителях Франции мы предлагаем из увлекательной книги «Эти странные французы».
«Разговор о культуре» – это доступные по содержанию и прекрасно иллюстрированные книги о культуре разных стран. Это – одна из возможностей постижения национальной культуры, а также новый подход к изданию книг о путешествиях. «Узнавая больше о культуре какой-либо страны, в том числе и своей собственной, читатель, постигает психологию народа, его менталитет, его стиль жизни», что, собственно, нас и интересует в данной серии.
Уиттакер, Э. Великобритания / Эндрю Уиттакер ; пер. с англ. И.П. Новоселецкой. – М. : РИПОЛ классик, 2013. – 376 с. : ил. – (Разговор о культуре).
«Единого мнения в отношении британского характера нет, есть черты, свойственные многим британцам», – пишет автор. Говорят, для того, чтобы понять Британию и британцев, нужно выпить не одну пинту эля и не раз испытать культурный шок. Однако, прочитав книгу «Великобритания» из серии «Разговор о культуре», вы почувствуете себя так, будто прожили в этой стране всю свою жизнь.
Уиттакер, Э. Италия / Эндрю Уиттакер ; пер. с англ. И.П. Новоселецкой. – М. : РИПОЛ классик, 2013. – 320 с. : ил. – (Разговор о культуре).
Про итальянцев говорят, что они противоречивые, легкомысленные и обаятельные. «Итальянцы не особо задумываются о своей общей, национальной самобытности», – отмечает автор книги. По его мнению, «большинство элементов, определяющих итальянский характер – вычурность, зацикленность на прекрасном…» Возможно, прочитав книгу, вы найдете ключ к пониманию этой нации.
Уиттакер, Э. Франция / Эндрю Уиттакер ; пер. с англ. В.В. Артемьева. – М. : РИПОЛ классик, 2013. – 304 с. : ил. – (Разговор о культуре).
«Что значит быть французом?», – ответ на этот вопрос читатели найдут в книге. Существует несколько стереотипов о представителях этой нации: они «заносчивые, модные, распущенные, любящие поспорить…». Есть ли доля правды в этих утверждениях? Возможно, да, а может быть и нет. Предлагаем вам вместе с книгой «Франция» повнимательнее взглянуть и «постичь душу нации», которая населяет одну из крупнейших стран Европы.
Ковальчук, Ю.С. Япония и японцы. То, о чем умалчивают путеводители / Юлия Станиславовна Ковальчук. – М. : РИПОЛ классик, 2012. – 288 с. – (Что там с головой у этих иностранцев?).
Япония – очень загадочная и интересная страна с богатой самобытной культурой и традициями. Долгая изоляция способствовала тому, что страна не могла взаимодействовать с другими народами, поэтому она пошла своим уникальным путем. Как и у любой другой нации, у японцев, есть чему поучиться, однако у них имеются свои недостатки. Большое влияние на формирование менталитета и обычаев оказали местные и заимствованные религиозные традиции и верования. В книге приводятся небольшие литературные зарисовки из политической, социальной, культурной и духовной жизни японцев.
Маслов, А.А. Китай и китайцы. О чем молчат путеводители / Алексей Александрович Маслов. – М. : РИПОЛ классик, 2014. – 288 с. – (Что там с головой у этих иностранцев?).
Алексей Маслов – доктор исторических наук, российский востоковед, специалист в области духовных, культурных и политических традиций Китая. Книга представляет собой сборник практических советов и готовых решений для тех, кто впервые вступает в отношения с Китаем в самых разных областях. Автор рассказывает не только об истории и традициях страны, но также развенчивает стереотипы о китайцах и их образе жизни.
Томчин, А.Б. Германия и немцы. То, о чем умалчивают путеводители / Александр Биняминович Томчин. – М. : РИПОЛ классик, 2012. – 416 с. – (Что там с головой у этих иностранцев?).
Александр Томчин – научный работник, преподаватель и переводчик. Несколько лет жил в Германии, его личные впечатления легли в основу этой книги. Они дополнены материалами немецкой и российской прессы.
Какие они, немцы? Чем они отличаются от нас? Как они относятся к иностранцам? Привычки, обычаи и традиции, предрассудки и стереотипы – обо всем этом пишет А. Томчин.
К сожалению, в фонде зала «Литература на иностранных языках» представлены не все книги упомянутых выше серий.
В серии «Внимание иностранцы!» вышли:
- «Эти странные австралийцы» (авт. Кен Хант),
- «Эти странные австрийцы» (авт. Луи Джеймс),
- «Эти странные американцы» (авт. Стефани Фол),
- «Эти странные бельгийцы» (авт. Энтони Мэйсон),
- «Эти странные голландцы» (авт. Родни Боулт),
- «Эти странные исландцы» (авт. Ричард Сейл),
- «Эти странные норвежцы» (авт. Наталия Будур),
- «Эти странные поляки» (авт. Ева Липняцкая),
- «Эти странные шведы» (авт. Петер Берлин),
- «Эти странные швейцарцы» (авт. Пол Билтон),
- «Эти странные шотландцы» (авт. Дэвид Росс),
- «Эти странные японцы» (авт. Сахоко Кадзи),
- «The Xenophobe’s Guide to the Canadians» (author – Vaughn Roste, Peter W. Wilson),
- «The Xenophobe’s Guide to the Chinese (author – Zhu Song),
- «The Xenophobe’s Guide to the Czechs» (author – Petr Berka),
- «The Xenophobe’s Guide to the Estonians» (author – Hilary Bird).
В серии «Разговор о культуре» издана:
- «Испания» (авт. Э. Уиттакер).
- Книги серии «Что там с головой у этих иностранцев?»:
- «Англия и англичане» (авт. Кейт Фокс),
- «Италия и итальянцы» (авт. Беппе Севернини),
- «Корея и корейцы» (авт. Олег Кирьянов),
- «Голландия и голландцы» (авт. Сергей Штерн),
- «Швеция и шведы» (авт. Катя Стенвалль),
- «Франция и французы» (авт. Стефан Кларк),
- «Чехия и чехи» (авт. Вячеслав Перепелица),
- «Мальта и мальтийцы» (авт. Ада Баскина).
- Новости
- Анонсы
- О библиотеке
- Отделы
- Документы
- Электронный каталог
-
Для коллег
- Методический отдел
- Тематика консультаций
- Информационно-методические письма
- Исследовательские проекты
- Повышение квалификации
- Детские библиотеки области
- Профессиональные конкурсы
- Региональные проекты
- Профессиональные события
- Новости для профессионалов
- Документы для профессионалов
- Программа «Большое чтение»
- Вестник «Волшебная шляпа»
- Информ-страница
- Контакты
Адрес:
153000, г. Иваново, ул. Крутицкая, д. 9
Телефоны (код города - 4932):
- 30-87-06 – Администрация
- 30-17-36 – Бухгалтерия, Отдел комплектования и обработки
- 32-56-44 – Методический отдел, Отдел автоматизации
- 32-80-88 – Отдел «Детство», Зал литературы на иностранных языках
- 32-76-80 – Зал обслуживания читателей отдела «Отрочество. Юность»
- 41-44-86 – Отдел «Отрочество. Юность», Зал литературы по краеведению
- 32-97-32 – Молодежный центр Отдела поддержки творческих инициатив
- 30-17-26 – Зал литературы по искусству
- 41-44-86 – Театр книги «Корноватка»
Время работы библиотеки:
с 10.00 до 18.00 ежедневно, без выходных
Летом (июнь, июль, август): с 10.00 до 18.00, выходные дни - суббота и воскресенье
Последний день месяца - санитарный день
Карта сайта
(с) Государственное бюджетное учреждение Ивановской области «Ивановская областная библиотека для детей и юношества», 2007-2025
Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь c использованием нами файлов cookies. Это абсолютно безопасно и может помочь нам улучшить работу сайта.